オットーさんの実家から。にわかせんべいって読むんですね!知らなかった。。子どものころよく遊んだ覚えがあります。ぼんずにもつけてみたらすっごく喜んでました。お面とぼんずの顔、そう違いはないような?
最近ぼんずは、同じ月齢の子と遊ぶのが楽しいみたい。といっても絡むというほどでもないのですが、それぞれの領域を守りつつ時々おもちゃの取り合いをしつつというのがいいみたいで、家に帰って「XXちゃん、OOちゃん、楽しかったね」などと満足そう。やっとプレイデートが私のためじゃなくぼんずのためになってきたかな。
2歳児と24時間一緒、が時々あまりにもきつくて、週1度くらいなら預けようかと思っているところ。踏み出すまでに時間がかかりそうですが。離れられないのは私なんだよなあ、ぼんずじゃなくて、ということに今更ながら気がついているところです。


投稿消えた…(涙)
気を取り直してもう一回。(2個入ってたら消して~)
たしか、正確には「にわかせんぺい」と読むはずです。…ええと、文字がつぶれてたらわからないか。便座の「べ」ではなくヨン様の「ぺ」です。青春時代をすごした福岡で散々レトロなCM見てました。。。(たぶん地元のSげさんはわかってくれるのではないかと)
ぼんずの写真、大ウケです!(爆)ナイスサイズ!ぼんずのオートクチュールかと思いました。
コメント、ほんとに調子が悪いんだよねえごめんね。うーんどうしよう。ブラウザの戻るボタン押してもだめだった?残ってることがあるんだけど。。。
そうですか、ペッパー警部のぺなのね!おもしろーい。Sげさんもそういえばそうだったとか申しております。あはは、ぴったりでしょ・おまけについてた音なのサイズを私もつけて一緒にとろうかと思ったけどしょっぱくてやめました。
ますます実物ぼんずくんに興味津々です!
初めて会うときは、このお面つけてきてね。
まりさん、
はーい、じゃあ持って行きます。大人用のを私がつけて。って挙動不審親子。